/* */

埼玉県川越から世界に向けて発信。KAWAGOEを知り尽くしたガイド(カタリスト)
が観光地・見どころ・文化をお伝えします。川越Style倶楽部®

HOME > 川越style倶楽部®とはQu’est-ce que le Kawagoe style Club ?What’s Kawagoe style club ?

川越style倶楽部とは

川越style倶楽部®とは

地域に根ざし、地域から恩恵を得る商い・生業(なりわい)。社会的責任(CSR)にグローバルな解釈を与えながら、大胆素敵なビジネスモデルを実践する特任団体が川越style倶楽部®です。

川越ブランドを世界へ響鳴、発振させるべく経営者、文化・芸能人、芸術家、その他の後援者からなる構成員それぞれが、互いにカタリスト(仲人=catalyst触媒)となり、川越の深淵な文化伝統と進化するビジネスの化学反応を楽しむ団体です。カタリスト達の立ち位置は、参加により利益を受ける代わりに、それに見合った貢献をする原則があるため、入会・会員制度をとらない自由な結びつきとなっていることが当該倶楽部の特徴です。この仕組はかえって結束度を高めることになり、自律的なサイクルが誘発され、高次なイベント・ビジネスを創出しつづける原動力となっています。

川越style倶楽部®のマイルストーン

活動の始まりは、デフレ真つ只中2002年~2003年に経済産業省関東経済産業局と(社)首都圏産業活性化協会が川越で開催した「売れるモノづくりマーケティング研究会」でした。

ここで知り合った有志が、日本ブランドの再興にはイタリアを見習い、文化芸術との融合が不可欠だと気づき、地元である川越(埼玉)の世界ブランド化の可能性を模索研究することになりました。毎月第三水曜日の定例会を設け、様々な講師を招いての勉強会の開催や視察を行いながら”カタリスト”を増やして参りました。カタリストたちの成果物は「黒豚みそだれ弁当」として実現。今も大宮駅の名物弁当としてヒットし続けています。また、有楽町・東京国際フォーラムの川越(埼玉)アンテナダイニング「黒豚劇場ひびき」もメイド・イン・埼玉のカタリストたちの結晶でもあります。


しかし、研究を重ねる中で地元の人同士で地元のことを議論しても、全国の人にアピールできるような切り口がなかなか見出せないとして、いっそのこと日本を飛び越えて海外から観てみよう、ということになりました。そして、海外に自らの視点を移し、外から川越(埼玉)を観たときに何が観えるか?他国の世界地図に書き出される川越(埼玉)とは何か?を実証してみたい機運が高まりました。

そんな折に経済産業省より地域資源活用新事業展開支援事業の採択を受け、在ニューヨーク総領事館の共催を頂き、公邸を一日まるまる「川越(埼玉)」へと時空トリップさせるプロジェクトを実施しました。採択から実施まで準備期間3ヶ月という短い期間でしたが、この短期集中⇒響鳴⇒発振というスタイル自体が既に「我々のstyle」として今ではすっかり定着し、翌年の韓国・九里市、中国・上海、シンガポールそして、ヨーロピアンフェアへ受け継がれていきました。


この活動の中で私たちが実感したことは、川越は江戸の台所と言われていますが、旧川越藩地域(=現在の埼玉の大半の地域)は、食だけではなく文化面においても江戸の母であったということです。この気づきがニューヨークタイムス紙の取材を川越に呼び込み、ヨーロピアンフェアでのフランス国営放送でのインパクトにつながったと考えています。

 




 
活動報告一覧こちらから

Qu’est-ce que le Kawagoe style Club ?

Qu’est-ce que le Kawagoe style Club ? 川越style倶楽部®

Le Kawagoe style Club est une association reconnue d’utilité publique qui, en partant du constat que  l’économie locale de Kawagoe est tributaire du dynamisme global de Kawagoe et vice versa, se donne pour mission de proposer des business models ambitieux basés sur une interprétation plus que jamais globale de la responsabilité sociale des entreprises (RSE).

Désireux de promouvoir Kawagoe dans le monde, les membres de ce club – entrepreneurs, intellectuels, artistes, créateurs, partenaires venus de divers horizons…- jouent chacun le rôle de catalyseur pour le plaisir de déclencher une réaction chimique entre les traditions de Kawagoe et un concept de business innovant.  Les catalyseurs doivent apporter au Club une contribution au prorata du bénéfice qu’ils en tirent. C’est la seule obligation exigée des membres du Club et il n’y a même pas de formalité d’adhésion.  Contrairement à ce qu’on pourrait imaginer, cette absence de contrainte  – une des particularités de notre Club – renforce la solidarité des catalyseurs et assure la spontanéité d’initiatives débouchant sur une série continue d’évènements ou de projets de business inspirés.

Historique du Kawagoe style Club 川越style倶楽部®

L’idée de ce club a germé au sein du « Groupe d’études marketing pour le développement de produits vendables et profitables » qui, sous le patronage du Ministère de l’Économie et de l’Industrie et de l’Association pour la Dynamisation Industrielle de la Région de Tokyo, se réunissait à Kawagoe de 2002 à 2003 au moment où le Japon se trouvait en pleine déflation.

Certains participants se sont inspirés du succès mondial du made in Italy pour conclure que le redressement du made in Japan passerait par une forte image culturelle ou artistique du Japon.  Ils se sont mis à étudier la possibilité de promouvoir le made in Kawagoe dans le monde.  Réunis le troisième mercredi de chaque mois pour un séminaire animé par un spécialiste ou une visite de terrain, ils ont recruté de nouveaux « catalyseurs ».  Ces efforts n’ont pas tardé à porter leurs fruits, y compris par exemple la création du « bento au porc kurobuta sauce miso», devenu bestseller de la gare d’Omiya.  Nos catalyseurs ont également joué un rôle clé dans le projet « Kurobuta Gekijo Hibiki», restaurant ouvert dans le Tokyo International Forum (Yurakucho) pour promouvoir le porc kurobuta de Saitama.


Mais nous avons par la suite compris que nos efforts avaient leurs limites tant qu’ils étaient cantonnés dans la sphère du Japon.  Pour débloquer cette situation, nous avons cherché à savoir comment Kawagoe serait perçue non pas par nos compatriotes mais par les étrangers.  Que verraient les étrangers dans la ville de Kawagoe (ou le département de Saitama) ?  Quelle place tiendrait Kawagoe (ou Saitama) dans la mappemonde ? Nous avons voulu trouver des réponses à ces questions.

Notre activité ayant retenu l’attention du Ministère de l’Économie et de l’Industrie qui encourageait des initiatives de mise en valeurs de ressources locales, nous avons eu la chance d’organiser une journée dédiée à Kawagoe (Saitama) au consulat du Japon à New York. Il s’agissait de reproduire virtuellement Kawagoe dans la résidence officielle du consul. En réussissant ce projet malgré un temps de préparation très court (trois mois), nous avons établi notre méthode :  travail intensif àsynergie à diffusion d’un message fort. Dès lors, nous avons appliqué cette méthode aux évènements organisés successivement à Guri (Corée), à Shangaï (Chine), à Singapour et en Europe (Foire Européenne).


À travers notre activité, nous nous sommes rendus compte que le fief de Kawagoe (dont le domaine couvrait la quasi totalité du département de Saitama actuel), était non seulement le grenier d’Edo (appellation de la capitale du Japon avant la restauration de Meiji), mais aussi un véritable vivier culturel de l’époque.  C’est parce que nous sommes ainsi convaincus des valeurs de notre ville que nous avons réussi à attirer l’attention du quotidien New York Times qui finira par consacrer un article à Kawagoe.  Cette conviction nous a également conduits à proposer à Strasbourg des animations dont l’impact n’a pas échappé à une équipe de télévision française (France 3).

 

àVoici le lien pour découvrir le parcours international du Kawagoe style Club.

 




 
活動報告一覧こちらから
川越style倶楽部とは

What is Kawagoe style club®?

Locally rooted merchandizing and occupation. Kawagoe style club has been developed a new business model giving an elegant and slightly arrogant interpretation to the Corporate Social Responsibility(CSR). The members for this mission-based private organization consists of men of peoples from various fields; culture, artiste, company managers, and their patrons. In order to oscillate the world and resonate with the broader Kawagoe areal citizens, we are getting together as catalysts for each other through providing well-organized exhibition and food tasting sampling party. Basically, we are enjoying the chemical reaction of business among those catalysts .
As for the standing position of each member = catalyst , there is a fundamental rule for the proportional contribution in accordance with individual’s benefit from participation. Such a ties-freedom does not take the admission , membership system, which becomes characteristics of this club. This mechanism would be to increase the cohesion among the club and rather autonomous cycle is induced, on top of that, it becomes the driving force that continues to create event business touching to a high order .

Milestone of Kawagoe style club®

The milestone of our club is starting in Kawagoe in 2002 from the story that one seminar group was created to overcome the storm of sticky deflation: “Research Society for the Marketing to Sell Goods and Foods in Demand” which was collaboratively held by the Governmental Agency: Kanto Bureau of Economy, Trade and Industry and Greater Tokyo Initiative for Technology Advanced Metropolitan Area: commonly called TAMA-association (sorted by “General Incorporated Association” ). The member met here deeply explored and finally noticed the importance of the looking-back on the success in re-branding by cultural fusion method which Italian manufacturing market had experienced, and that also gave us a promising hint to give birth to Kawagoe-Saitama-Japanese intrinsic branding with harmonizing local culture and art into manufacturing.

So far we gained the number of “catalysts” constantly by promoting the activities, holding seminars and planning fact-finding tours. One of the fruits of our catalysts could find in the collaboratively produced “Kurobuta Misodare Bento (Lunch box in which Black Berkshire Pork is arranged with Miso-seasoning”). The “Kurobuta Gekijyo Hibiki (Black Berkshire sizzling restaurant)” located in the center of Yuraku-cho, at Tokyo Forum building is crystal form of our collaboration among catalysts as well.


Meanwhile, we finally reached the conclusion. we noticed that we were not able to find any breakthrough as long as we had seminars among local members, and that notion gives us the idea: we should fly to the world. What we could see then was New York, as a world center of arts and foods.
At the same timing, we got the grant for Regional Resource Utilization Project for the New Business Development from Ministry of Economy, Trade and Industry in 2007. Thanks to this fundamental support, we could realize the dream of Kawagoe festival in New York. Believe or not, the venue for this project was fulfilled at official residence for Japanese ambassador in assistance with cooperation of Ministry of Foreign Affairs, so the project has totally proved successful in which we casted spell on the official residence into a perfect Kawagoe festival venue all day long with introducing Kawagoe arts and foods performances. Our preparation is always in rush. In that New York case, only three months are our given upper limit, but this kind of shrewd preparation room for us becomes our “style”. Nowadays, we have held Korean-Kuri city Project, China-Shang high Project, Singapore Project, and European-Strasbourg Fair Project.


What we have truly realized in a series of activities, as you may know Kawagoe is called as kitchen of Edo, Old Kawagoe Clan total area has served as a mother of Edo culturally as well as in food providing aspects. We believe this becomes attracting notice in Kawagoe interviewed by New York Times, and led to the impact of introducing the France national broadcaster into our European Fair in Strasbourg.




活動報告一覧こちらから
関連ページ
動画チャンネル
おすすめスポット
川越グルメ
川越style倶楽部®について
世界と川越
お問い合わせ
川越style倶楽部 in フィレンツェ
黒豚劇場川越店 黒豚劇場東京国際フォーラム店
彩の国の名産が味わえるお店 黒豚劇場 ひびき
The shop selling local specialities to Saitama Kurobuta Gekijo Hibiki
黒豚劇場とは 黒豚劇場川越店 黒豚劇場東京国際フォーラム店

スポンサー

私たちは、川越Style倶楽部の活動を応援しています。

  • COEDOビール
    コエドビールは川越を拠点としたコエドブルワリーが販売するプレミアムビールです。

  • 弓削多醤油株式会社
    有機醤油復活へ。国産原料100%「生醤油」で免疫力アップ。おいしい醤油、安全な醤油、健康な醤油です。